Does your Spanish flow? - linking sounds
When we talk, we tend to link words achieving a flow as we talk faster
Being aware of this and trying to implement it is one way to sound more natural and fluent in a language.
Vowels together
If a word ends in a vowel and the next starts in a vowel too, they mesh together
This happens even if there is an “h” in the middle, as this letter is totally mute.
Ex: La espera - Laespera / La’spera
Blanco invierno - blancoinvierno
Consonant-vowel
We also link the consonants, specially “s” at the end of a word with the vowel at the beginning of the next.
This way, we're skipping the pause between words or making it less noticeable.
Ex: Alas azules - alasazules
Double consonants
Not so common, consonants that end up together are reduced from 2 to one.
Your turn
You can try to read these sentences linking it where there's a hyphen:
- Espérameen laesquina
- Noesesa calle
- Habíauna gran colaenfrente del quiosco
- Estábamossentadasenel banco
- Las puertasestán rotas
- No mehas dicho nada
Where would these words be linked?
You can write them down and add a hyphen or just do it mentally.
- No lo había visto antes
- Ven aquí ahora
- Tienes un sofá en el salón en el que puedes dormir
- Imagínate una boda increíblemente grande
- La imaginación y el pensamiento creativo son impredecibles
Sol:
lo-había, visto-antes
ven-aquí-ahora
tienes-un sofá-en-el salón-en en-el
imagínate-una boda-increíblemente
la-imaginación-y-el son-impredecibles
¡Hasta pronto! :)