Double object (Le ... a mi hermana...?)
Do I say "le doy a mi hermana" or "doy a mi hermana"? When do I need the "le"? when do I double? is it necessary? Let's see what the official rules are so that you're never lost »
We need explanations! Desperately! Those endless puzzles, those grammar points, those tiny little words that drive us crazy... sounds familiar? Let's find some hope in this section.
Do I say "le doy a mi hermana" or "doy a mi hermana"? When do I need the "le"? when do I double? is it necessary? Let's see what the official rules are so that you're never lost »
If you haven't read the theory on por and para, I would start there. You can also watch the video tutorial on por and para here. After that, it's good to see examples where the sentence is very »
I've realised this can be a very confusing topic for students, so today we're going to see the differences between salir, irse and dejar: Salir This is easily the most overused one, wrongly, almost people learning Spanish. In »
¡Hola! In this post we're talking about when we use hay and when estar, as sometimes can sound very similar when we translate them as "there is" (hay) or "it is" (está). If you want to know more »
Last post was on how to use bastante and the pattern that it follows with mucho, demasiado and poco. Now, I didn't include enough in that post, and I'm going to explain why: When you look bastante up, »
Today we want to talk about how to use bastante, which I find it's translated wrong many times, but also understand a bigger picture. Feel free to skip to the bastante section and read the first section later, »
If you want to do some practice or the written version, this is the blogpost on por and para with plus task ¡Hasta pronto! »
If you want to do some practice or the written version, this is the blogpost on por and para with plus task ¡Hasta pronto! »
What is the difference between "algún" and "alguno"? And "ninguno"? What exactly is "cualquiera"? Are they all translated as any? Let's answer these questions and dive into lots of examples! Ningún "Any" in a negative sentence. Ningún/ninguna »
What an interesting word se is! It can be so many things, it's a shape-shifter, and a big nightmare for many of you. So, if you see it, what can it be? Reflexive pronoun A reflexive se would »
Basically, it means "either" or "neither", and it goes before the verb if there is one. It's like a negative "también" (also) As an answer If it's a short answer i'll be mostly "me neither" but I can »